天才一秒记住【迦南小说网】地址:https://m.jnweishang.cc
首发:~第11章 肯爱千金轻一笑
人善被人欺,马善被人骑。
因为不懂,就要被欺骗吗?
他之前也不懂啊。
他怒了:“严格按条款规定执行!”
赵洪升翻脸了:“你这是胡作非为!增加那么多成本,公司效益怎么保证?员工的收入从哪里来?我要去市公司举报你!”
“随便。但命令必须执行!”张威非常强硬。
他最看不惯店大欺客。最容忍不了欺骗客户,糊弄客户的行为!
每一个普通客户,都不容易。
他一直在最底层,感同身受。
至于效益,他不关心。
赚钱,不是他的;赔了,与他何干?
说不定一不小心,他就被打进十八层地狱了。
不欢而散。
当晚,张威把累累战果添油加醋地给蓝玉烟讲了一遍。
眉飞色舞,口若悬河。
他从没在她面前发挥得这么好过。
面对蓝玉烟,他是自卑的。
论家庭,他一穷二白,她富可敌城;
论学识,他初中辍学,她保险硕士;
论谈吐,他满嘴白话,她口吐莲花;
论气质,他粗鄙浅薄,她高贵典雅
……
他只是走了狗屎运。
这是祖坟冒青烟,癞蛤蟆吃上了天鹅肉……
蓝玉烟很有涵养,仍笑得直捂嘴。
张威喜欢看她笑。
他忽然理解,周幽王为什么会烽火戏诸侯了。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?
可是,蓝玉烟却忽然提醒他,当心唐燕梳。
张威笑了。
他知道,女人爱吃醋。
漂亮如蓝玉烟,也不能免俗。
可是,他高兴。
说明她心里有他。
可是,蓝玉烟很严肃:“昨天你提起她,我没在意。仔细斟酌,越发奇怪。你知道燕梳是什么吗?”
“是什么?”
蓝玉烟娓娓道来:
“保险”这个词,不是国产的,是从外国翻译过来的,属于“舶来词”。它最初音译自英语单词“insurance”,即“燕梳”。
1875年的一期《申报》上,曾刊登过一首竹枝词:“保险洋行号燕梳,行中殷实有盈余。纷纷派送燕梳纸,岁底年年送历书。”可见,“燕梳”这个词在保险业应用之普遍。连“保险单”都叫“燕梳纸”。
最先将“insurance”译为“保险”的,是英国人罗布存德。他在1866至1869年出版的《英华辞典》中,首次将“insurance”译为“保险”。从此,“保险”逐渐取代“燕梳”,成为这个行业的标准称呼。
剑雨泉心提示您:看后求收藏(迦南小说网https://m.jnweishang.cc),接着再看更方便。