首发:~第34章 胜利女神
阿丽亚德涅和文森佐·德尔加托——那位来自波尔托的商人——除了当前在想同一件事之外,两人毫无共同之处。
cesare,你这个混蛋!该死的畜生!
商人怒目而视,语气激烈地向cesare吼道:“她为什么要说这样的话!”
“well, 我怎么会知道呢问这个小姐本人吧。她才是说这话的人。”cesare一边检查他的指甲是否打磨得很光滑,一边漫不经心地继续说:“也许她认为那座雕像是赝品”
立刻,大厅里起了一片哗然。
“赝品我没听错吧”
“尼克是假的”
“等等,真的吗”
所有人都盯着cesare和坐在他旁边的阿丽亚德涅。她感到头痛欲裂。
在他们14年的订婚期间——或者她应该说,在他们事实上的婚姻期间——cesare总是这样举动。他时不时卷入大意外,然后丢下阿丽亚德涅处理后果。
当时,她已经许配给cesare,别无选择,只能默默收拾他制造的烂摊子。她不明白,即便到了现在,为何还要替他善后。
“我不知道你在说什么。”阿丽亚德涅摇摇头,试图无视他。她正要提醒群众,她只是个小女孩——甚至还没有出道——向他们保证她对那座雕像一无所知。
但是在她能为自己辩解之前,cesare赤裸裸地撒谎:“你刚才说它是赝品。”
“不,我没有!”
被逼到绝路,阿丽亚德涅默默对cesare抱怨。她要告诉他收回这番话,劝说群众她与这场骚动无关。她决定等辱骂他一通之后再说。
“喂!小姐,你要为你说的话负责!”气急败坏的商人从平台上跳了下来。
阿丽亚德涅简短考虑过放声大哭,大喊:“我在说真话!我什么都不知道!我还小啊!你们为什么这么对我旁边的高个男人和那个商人都吓坏我了!”
她的计划极有可能奏效,然后她就能安全回家了。但是就在她要大喊时,她看见阿尔方索坐在前排,脸上惊慌失措。
如果我就这么把他丢在这混乱中,他很可能最后还是会得到那座无用的雕像。
不幸的是,最后的竞拍者是阿尔方索,不是马塞洛伯爵。
是2000杜卡托吗对王子来说确实很大一笔钱,但不是不能承受。
就算没有这笔钱,他也不会破产或饿死在大街上。一些昂贵的活动会规模更小地举办,他的城堡的一些次要维修会推迟几年。最终,国王或王后会弥补他预算中的损失。
然而,如果这样发生,王子会失去人民的尊重。结果,站在她旁边的混蛋就更接近属于阿尔方索的王位了一步。阿丽亚德涅不愿看到那种情形。这不仅关乎王位——她不希望阿尔方索因一个骗子的缘故心灰意冷或遭人嘲笑。
于是,阿丽亚德涅决定,为了阿尔方索,再一次收拾cesare留下的烂摊子。
“哈”她叹了口气,整理了一下裙子,挺直了腰背。
确定自己看起来体面后,她直视商人,大声喊道:“来自波尔托的文森佐·德尔加托!我听说你是位老道的商人,是古董拍卖行家!”
她低沉而有力的声音在大厅中回荡,吸引了听众的注意力。
阿丽亚德涅微微踩上一个小木凳——这样人们能更清楚地看到她。它大约10英寸高,让她高 enough 俯视人群。
“您真的认为这座雕像就是哈利卡多图斯在其《希腊游记》中提到的尼克吗”
“当然了!要不我拿它来做什么,你这个小贱人!”暴跳如雷的商人似乎忘记了自己的礼貌和尊称。
阿丽亚德涅没有在意他的行为,继续说:“在《希腊游记》中,哈利卡多图斯哀叹‘她精致的翅膀在凯莱斯丰战争期间被入侵神庙的摩尔人军队所摧毁,后来她得以修复’我说对了吗”
《希腊游记》通常用来教授年轻男孩希腊语。因此,有几位贵族认出了上述引文。
“她说得对。我记得那段文字。”
“文章里不是说雕像受损然后又修复了吗”
商人歇斯底里地大喊:“那又怎样!修复雕塑很常见!既然雕像是在希腊时期受损又修复的,它作为古董的价值不应受到影响!”
事实上,原文是“但不幸的是,女神无法修复如初。她现在展出时缺失了一只翅膀。她的头部和左臂也不见了。”但是,这一段尚未向外界公开。因此,阿丽亚德涅只能用间接证据否定文本的原意。
“您知道就算粘合破碗,它仍是破碗吗”阿丽亚德涅面对商人继续说话,同时伸手向站在她旁边无所事事观望的cesare。
cesare两手一摊,不确定阿丽亚德涅在要什么。然后他指着别在腰间的长剑,“我的剑”