山海经译注

卷五(6/19)

天才一秒记住【迦南小说网】地址:https://m.jnweishang.cc

首发:~卷五

(1)麖(jing):鹿的一种,即水鹿。又名马鹿、黑鹿。体形较大,棕黑色,善于奔跑。

【译文】

再往东十里,有座尸山,山上苍玉储量丰富,山上的野兽以麖为多。尸水就从这座山发源,之后向南注入洛水,水里盛产优质的玉石。

又东十里,曰良余之山,其上多榖柞,无石。余水出于其阴,而北流注于河;乳水出于其阳,而东南流注于洛。

【译文】

再往东十里,有座良余山,山里生长着大量的构树和柞树,没有石头。余水就从良余山北麓流出,之后往北注入黄河。而乳水从良余山的南麓流出,之后向东南注入洛水。

又东南十里,曰蛊尾之山,多砺石、赤铜。龙余之水出焉,而东南流注于洛。

【译文】

再往东南十里,有座蛊尾山,山里盛产磨刀石、黄铜。龙余水就从这山发源,之后向东南注入洛水。

又东北二十里,曰升山,其木多榖柞棘,其草多、蕙(1),多寇脱(2)。黄酸之水出焉,而北流注于河,其中多璇玉。

【注释】

(1)(shu yù):也就是山药。可以食用也可以入药。蕙:香草名。

(2)寇脱:一种生长在南方的草。

【译文】

再往东北二十里,有座升山,山上的树以构树、柞树、酸枣树为多,草则以、蕙草为多,还有很多寇脱。黄酸水就从这座山发源,之后向北注入黄河,水里盛产璇玉。

又东十二里,曰阳虚之山,多金,临于玄扈之水。

【译文】

再往东二十里,有座阳虚山,山里盛产金子,阳虚山和玄扈水离得很近。

凡薄山之首,自苟林之山至于阳虚之山,凡十六山,二千九百八十二里。升山,冢也,其祠礼:太牢,婴用吉玉。首山,也(1),其祠用稌、黑牺太牢之具、糵酿(2);干儛(3),置鼓;婴用一璧。尸水,合天也,肥牲祠之,用一黑犬于上,用一雌鸡于下,刉一牝羊(4),献血。婴用吉玉。采之,飨之(5)。

【注释】

(1)(shén):神。

(2)糵(niè)酿:就是用糵作酒曲酿造的酒。

(3)干:盾牌。

(4)刉(ji):切割。

(5)飨(xiǎng):祭祀,献祭。

【译文】

薄山山系,从苟林山起到阳虚山,一共十六座,行经二千九百八十二里。升山是诸山的宗主,祭祀升山的礼仪如下:祭物用猪、牛、羊齐全的三牲,祭祀的玉器要用上等吉玉。首山是有神灵的山,祭祀首山要用稻米、整只黑色的猪、牛、羊以及美酒;祭祀时要手持盾牌起舞,鼓要按节奏响起;祭祀的玉器是一块玉璧。尸水能够上通到天界,所以要用肥美的牲畜作祭品,具体的办法是用一只黑狗作祭品供在上面,用一只母鸡作祭品供在下面,杀一只母羊,把羊血作为祭品奉献。祭祀的玉器要用上等的吉玉,并用彩色丝帛把祭品包裹起来,并祈求神明享用。

中次六山缟羝山之首,曰平逢之山,南望伊、洛,东望谷城之山(1),无草木,无水,多沙石。有神焉,其状如人而二首,名曰骄虫,是为螫虫(2),实惟蜂蜜之庐(3)。其祠之:用一雄鸡,禳而勿杀(4)。

【注释】

(1)谷城:山名,今在山东东阿东。

(2)螫(shì)虫:泛指身上长有毒刺能螫人的昆虫。

(3)庐:居住之所。

(4)禳(ráng):古代消除灾害的祭祀。

【译文】

中央第六列山系是缟羝山系,它的第一座叫做平逢山,从这座山向南可以看见伊水和洛水,向东则可以看见谷城山,这座山上没有草木,也没有水,有大量沙子和石头。山里有一位神,它的样子像人,长着两个脑袋,名字叫做骄虫,他是所有螫虫的首领,这座山是蜜蜂一类虫子筑巢聚集的地方。祭祀这位山神的礼仪是,祭品用一只公鸡,祈祷但不用杀死它。

西十里,曰缟羝之山,无草木,多金玉。

【译文】

往西十里,有座缟羝山,山上没有草木,盛产金属和玉石。

又西十里,曰廆山(1),其阴多琈之玉。其西有谷焉,名曰雚谷(2),其木多柳楮。其中有鸟焉,状如山鸡而长尾,赤如丹火而青喙,名曰鸰(3),其鸣自呼,服之不眯。交觞之水出于其阳(4),而南流注于洛;俞随之水出于其阴,而北流注于谷水。

【注释】

(1)廆(gui)山:山名,今名谷口山,在今河南洛阳西。

(2)雚(guàn)谷:谷名。

(3)鸰(líng yāo):鸟名。

(4)交觞(shāng):古水名。

【译文】

再往西十里,有座廆山,这座山的北面盛产琈玉。山的西面有一道峡谷,名字叫雚谷,山里的树木大多是柳树、构树。山里有一种鸟,形状像野鸡,拖着条长尾巴,身上羽毛像火一样红,嘴巴是青色的,它的名字叫鸰,它的叫声就是自己的名字,吃了它能使人远离梦魇。交觞水从这座山的南麓流出,之后向南注入洛水;俞随水从这座山的北麓流出,之后向北注入谷水。

又西三十里,曰瞻诸之山,其阳多金,其阴多文石。水出焉(1),而东南流注于洛;少水出其阴,而东流注于谷水。

【注释】

(1)(xiè)水:古水名。

【译文】

再往西三十里,有座瞻诸山,山的南面盛产金属,山的北面则盛产带有美丽花纹的石头。水从这座山流出,之后向东南注入洛水;少水从这座山的北边流出,之后向东注入谷水。

又西三十里,曰娄涿之山,无草木,多金玉。瞻水出于其阳,而东流注于洛;陂水出于其阴(1),而北流注于谷水,其中多茈石、文石(2)。

【注释】

(1)陂(bēi)水:古水名。

(2)茈(zi)石:茈即茈草,暗紫色可作染料。茈石就是一种紫色的石头。

【译文】

再往西三十里,有座娄涿山,山上没有草木,有大量金属和玉石。瞻水从这座山的南边流出,之后向东注入洛水;陂水从这座山的北边流出,之后向北注入谷水,水里有很多紫色的石头以及带有美丽花纹的石头。

佚名提示您:看后求收藏(迦南小说网https://m.jnweishang.cc),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

孕期出轨我死遁,抢我骨灰疯什么?
孕期出轨我死遁,抢我骨灰疯什么?
陆观是京都出了名的宠妻狂魔,所有人都说他爱苏筝爱得深沉。苏筝一开始也是这么认为的。但当她得知陆观出轨。出轨的对象还是她的亲妹妹时。一盆冷水浇到她身上。浇灭了她对陆观炙热的爱意。苏筝决定报复陆观,卷走他
注采
穿越成校园受气包?看我推演成神!
穿越成校园受气包?看我推演成神!
【高武】【杀伐果断】【不弱智】【爽文】【镇压万界】林墨睁眼成了校园欺凌对象,记忆里满是霸凌者的拳脚。濒死之际,觉醒武道推演系统,消耗寿命即可顿悟武道真谛!当校园恶霸的恶棍劈向头顶时,他狞笑着扣住刀锋。
菜瓜
身患绝症,老婆说我只是替身
身患绝症,老婆说我只是替身
六年婚姻,当牛做马,本以为能够暖化她的心,没想到却等来她的白月光回国,而我只不过是和她白月光有几分像的替身。我身患绝症,她都不曾看我一眼。我死的那天,连收尸的人都没有。直到她看见我的尸体,她却像疯了似
小白菜
大秦:我爷爷是秦始皇
大秦:我爷爷是秦始皇
秦佑穿越成了大秦帝国的长孙。他的爷爷叫嬴政,他的外祖叫李斯,他的父亲叫扶苏!他是大秦最尊贵的皇孙,也是大秦最合法,最有分量的继承人。在他的手上,大秦不会二世而亡,而是要威加海内,万世长存!
静生
高武:儿子别怕,爹真无敌了!
高武:儿子别怕,爹真无敌了!
穿越高武世界,没有系统,没有金手指,更没有惊人天赋。活到了三十多岁的林道,面临重病等待治愈的妻子,叛逆的儿子,在他已经要认命的时候,突然激活了系统。“我都三十多了,从婴儿开始无敌是什么鬼?”【你刚出生
月下苍穹