一句一译的安徒生童话

第9章 白雪皇后的七个故事 续1(1/12)

天才一秒记住【迦南小说网】地址:https://m.jnweishang.cc

首发:~第9章 白雪皇后的七个故事 续1

第四个故事

fourth story

王子与公主

the prince and princess

格尔达不得不再次休息,就在她坐的地方对面,她看到一只大乌鸦跳着穿过雪地向她走来。

gerda was obliged to rest again, and just opposite the place where she sat, she saw a great crow e hopping across the snow toward her

他站着看了她一会儿,然后摇了摇头说:“呱,呱;

he stood looking at her for some time, and then he wagged his head and said, “caw, caw;

你好,你好。”

good - day, good - day”

他尽可能清楚地说出这些话,因为他想对小女孩表示友好;

he pronounced the words as plainly as he could, because he meant to be kind to the little girl;

然后他问她,在这广阔的世界里她独自一人要去哪里。

and then he asked her where she was going all alone in the wide world

格尔达非常理解 “独自一人” 这个词,也知道它包含的意义。

the word alone gerda understood very well, and knew how much it expressed

于是她把自己的生活和冒险经历的整个故事都告诉了乌鸦,还问他是否见过小凯。

so then she told the crow the whole story of her life and adventures, and asked him if he had seen little kay

乌鸦非常严肃地点了点头,说:“也许我见过 —— 可能吧。”

the crow nodded his head very gravely, and said, “perhaps i have — it may be”

“不!你真的这么认为吗?”

“no! do you think you have”

小格尔达叫道,她亲吻着乌鸦,高兴得几乎把他抱得喘不过气来。

cried little gerda, and she kissed the crow, and hugged him almost to death with joy

“轻点,轻点,” 乌鸦说。

“gently, gently,” said the crow

“我想我知道。

“i believe i know

我想可能是小凯;

i think it may be little kay;

但他现在肯定因为公主而把你忘了。”

but he has certainly forgotten you by this time for the princess”

“他和一位公主住在一起吗?”

“does he live with a princess”

格尔达问。

asked gerda

“是的,听着,” 乌鸦回答,“但说你们的语言太难了。

“yes, listen,” replied the crow, “but it is so difficult to speak your language

如果你懂乌鸦的语言,那我就能解释得更好了。

if you understand the crows’ language then i can explain it better

你懂吗?”

do you”

“不,我从没学过,” 格尔达说,“但我的祖母懂,她以前常跟我说。

“no, i have never learnt it,” said gerda, “but my grandmother understands it, and used to speak it to me

我真希望我学过。”

i wish i had learnt it”

“没关系,” 乌鸦回答;

“it does not matter,” answered the crow;

“我会尽我所能解释的,虽然解释得会很糟糕;”

“i will explain as well as i can, although it will be very badly done;”

然后他告诉了她自己所听到的事情。

and he told her what he had heard

“在我们现在所在的这个王国里,” 他说,“住着一位公主,她非常聪明,她读过世界上所有的报纸,而且也都忘了,尽管她很聪明。

“in this kingdom where we now are,” said he, “there lives a princess, who is so wonderfully clever that she has read all the newspapers in the world, and forgotten them too, although she is so clever

不久前,当她坐在她的宝座上时 —— 人们说那宝座不像通常想象的那么舒服 —— 她开始唱一首歌,这首歌的开头是这样的:

光玩不行提示您:看后求收藏(迦南小说网https://m.jnweishang.cc),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

伴仙记
伴仙记
本文原创,已签约,勿转载。苏烟以为她进入的是一场游戏,其实是一场修仙界的厮杀。
曾雪若
快穿:绿茶她专业拆cp
快穿:绿茶她专业拆cp
【已签约,禁止抄袭】没有人会不爱她,没有人能拒绝她,她是被神明偏爱的少女。女主最美,万人迷,男女通杀。性格多变,不会爱上任何人,全是在演戏。体验不同人生,游戏人间,任性妄为,非善人。任务:拆散小世界男
凌晨五点moon
瞎混在民国
瞎混在民国
徐石头,一个兼职小特务,他有一块残破的绢画,可以让他像蜘蛛一样等待猎物自投罗网,他天生的长短脚,熟人都叫他柺五,和家人一起生活在黄埔江边……
不到二百斤
她不回来,我成了没人敢惹的混混
她不回来,我成了没人敢惹的混混
我高中暗恋女神三年,终于在大学表白成功,幸福浪漫地相爱了四年。在我满心欢喜准备求婚的那一天,那个让我戒烟戒酒好好学习的人却消失不见了。我找了她三年,这三年里,我又变回了那个没人敢惹的流氓混不吝。再见面
佚名
心声暴露后:真千金只想躺平吃瓜
心声暴露后:真千金只想躺平吃瓜
宁溪带着系统穿书了,穿成了宁家沦落在外的真千金。真千金还是个活不过两集的小炮灰,为了活下去,只能完成系统交代的攻略任务。在家里对着家人撒娇卖乖,把绿茶养女踹出家门。在外面对男主死缠烂打,只为破坏男女主
酸菜炖大鱼