天才一秒记住【迦南小说网】地址:https://m.jnweishang.cc
首发:~卷五
【注释】
(1)珉(mín):一种次于玉的美石。
(2)涉(tuó):神祇名。
【译文】
再往东一百五十里,有座岐山,山的南边盛产黄金,山的北边盛产白色珉石,这山上盛产金属和玉石,山下有很多青雘,山上树木以臭椿树居多。神仙涉就住在这座山上,他长着人的身体,有方形的面孔,有三只脚。
又东百三十里,曰铜山,其上多金银铁,其木多榖柞柤栗橘櫾,其兽多犳(1)。
【注释】
(1)犳(zhuó):传说中的动物名。
【译文】
再往东一百三十里,有座铜山,这山里盛产金、银、铁,山上的树木以构树、柞树、柤树、栗子树、橘子树、柚子树居多,野兽则是以犳居多。
又东北一百里,曰美山,其兽多兕牛,多闾麈,多豕鹿,其上多金,其下多青雘。
【译文】
再往东北一百里,有座美山,这山里的野兽以兕、野牛为多,还有很多山驴、麈,以及许多野猪、鹿,这山上盛产黄金,山下出产大量青雘。
又东北百里,曰大尧之山,其木多松柏,多梓桑,多机(1),其草多竹,其兽多豹虎麢(2)。
【注释】
(1)机:即桤树。
(2)麢(líng):兽名。(chuò):一种有青色皮毛,与兔子相似长着鹿脚的野兽。
【译文】
再往东北一百里,有座大尧山,这座山里的树木以松树和柏树居多,还有很多梓树和桑树,以及机树,这山里的草以低矮丛生的小竹子居多,野兽则是以豹、虎、麢、居多。
又东北三百里,曰灵山,其上多金玉,其下多青雘,其木多桃李梅杏。
【译文】
再往东北三百里,有座灵山,这座山上盛产金属和玉石,山下有很多青雘,山里的树木大都是桃树、李树、梅树、杏树。
又东北七十里,曰龙山,上多寓木(1),其上多碧,其下多赤锡,其草多桃枝钩端。
【注释】
(1)寓木:又叫宛童,一种寄生在其他树木上的植物。
【译文】
再往东北七十里,有座龙山,山上长了很多寄生的树,也盛产碧玉,山下有大量红锡,山上的草大多是桃枝、钩端之类的低矮竹丛。
又东南五十里,曰衡山,上多寓木榖柞,多黄垩、白垩。
【译文】
往东南五十里,有座衡山,这座山里有很多的寄生树、构树、柞树,山里还盛产黄色和白色的垩土。
又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘,多寓木。
【译文】
再往东南七十里,有座石山,这座山上盛产黄金,山下则有大量青雘,还生长着许多寄生树。
又南百二十里,曰若山,其上多琈之玉,多赭,多封石(1),多寓木,多柘。
【注释】
(1)封石:一种可作药用的矿物,味甜无毒。
【译文】
再往南一百二十里,有座若山,这座山上盛产琈玉,还出产大量的赭石,此外还有很多封石,山上到处长着寄生树以及柘树。
又东南一百二十里,曰彘山,多美石,多柘。
【译文】
再往东南一百二十里,有座彘山,山里有很多美丽的石头,山上遍布着柘树。
又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧铁,其木多柏。
【译文】
再往东南一百五十里,有座玉山,山里盛产金属和玉石,山下碧玉和铁储量丰富,山里的树木以柏树居多。
又东南七十里,曰山,其木多檀,多封石,多白锡。郁水出于其上,潜于其下,其中多砥砺。
【译文】
再往东南七十里,有座山,这座山里的树木以檀树为多,还盛产封石和白色的锡土。郁水就从山顶发源,之后流到山下,附近的水里盛产磨刀石。
又东北百五十里,曰仁举之山,其木多榖柞,其阳多赤金,其阴多赭。
【译文】
再往东北一百五十里,有座仁举山,山里的树木以构树和柞树居多,山的南边盛产黄金,山的北边盛产赭石。
又东五十里,曰师每之山,其阳多砥砺,其阴多青雘,其木多柏,多檀,多柘,其草多竹。
【译文】
再往东五十里,有座师每山,山的南边盛产磨刀石,山的北边盛产青雘,山里的树木以柏树居多,还有很多的檀树,以及大量的柘树,草类则以丛生的低矮竹子居多。
又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多榖柞椒柘(1),其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕鹿,多白犀,其鸟多鸩。
【注释】
(1)椒:此处的椒树指一种矮小丛生的树,与上文的花椒树不是同一物种。
【译文】
佚名提示您:看后求收藏(迦南小说网https://m.jnweishang.cc),接着再看更方便。